New pages from my comics adaptation of T. S. Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock” should be ready in about a week or so. In the meantime, those looking for an Eliot comics fix can check out my one-page adaptation of my favourite passage from “Burnt Norton” (the first of Eliot’s “Four Quartets” poems) in the latest issue of The Four Quarters Magazine, here: http://www.tfqm.org/Julian-Peters1.html
The Four Quarters Magazine is an India-based publication dedicated to the fostering of creative writing in English. In the following three issues I will be publishing graphic adaptations of short extracts from the remaining three poems in the “Four Quartets.”
My adaptation of “Burnt Norton” references some elements of the poem not included in the written extract. You can read the complete text of Eliot’s poem here: http://www.davidgorman.com/4Quartets/1-norton.htm
entendre la récitation du Quartet doit avoir un effet envoûtant, voire hypnotisant.
TS aime vraiment produire de longues mélopées.
Tes enfants sont attachants. J’ai été surprise de les voir. C’est très réussi!
Go, said the bird, for the leaves were full of children,
Hidden excitedly, containing laughter.