Here is my adaptation of an English translation of Rimbaud’s “Le bateau ivre” (1871). This work was commissioned for the “The Graphic Canon”, an anthology of visual adaptations of classic works of literature edited by Russ Kick and published by Seven Stories Press: http://www.sevenstories.com/book/?GCOI=58322100888750 (click on images to enlarge)
Mobile Site | Full Site
Get a free blog at WordPress.com Theme: WordPress Mobile Edition by Alex King.
Not finished, but the huge spirit of the teenage genius is very there.
LikeLike
By Robert Elia on August 1, 2019 at 5:28 pm
Thank you!
LikeLike
By julian peters comics on August 9, 2019 at 12:08 pm
Which Translation is this????
LikeLike
By Liam Butler on December 20, 2017 at 1:51 am
I don’t know, unfortunately. It’s a public domain translation that was provided to me by the editor of The Graphic Canon, but I was never able to find out the name of the translator.
LikeLike
By julian peters comics on December 21, 2017 at 12:32 am
Has the translator’s name still not come to light?
LikeLike
By Chris on November 25, 2019 at 8:07 am
I’m afraid not. Any leads?
LikeLike
By julian peters comics on November 25, 2019 at 9:01 am
[…] One last thing! I’m so excited about this it might have to become it’s own post eventually. I can’t believe the things I keep discovering! This post’s title picture is the first frame of a poetry comic by Julian Peters. That’s right! Poetry Comic! How have I not heard of this? The comic is an adaptation of one of Rimbaud’s earlier poems “Sensations” (1870). Take a look below to see the entire comic and definitely check out Julian Peters’ site. For some more, also check out here. Also the poetry comic for “The Drunken Boat” here! […]
LikeLike
By Arthur Rimbaud | Words Words Words on December 17, 2015 at 3:12 pm
Brings the poem alive and makes more of it comrehensible
LikeLike
By robert on December 16, 2015 at 10:35 pm
Wonderful- i’d love to see your images for Song of Myself or Out of the Cradle Endlessly Rocking by Walt Whitman! In gratitude, MiSt
LikeLike
By Michael on November 6, 2015 at 12:48 pm
Thanks Michael! It would be great to tackle Whitman one day.
LikeLike
By julian peters comics on November 6, 2015 at 10:34 pm
[…] also adapted other French and English-language poetry into comic form, like Rimbaud’s “The Drunken Boat” which appeared in the Graphic Canon series. Visual adaptations of classics (or […]
LikeLike
By Versify #7: A New Kind of Comic Verse | The Drunken Odyssey on March 3, 2014 at 9:59 pm
I had not read the poem before, your illustrations enabled me to sail through it in one go.
LikeLike
By Asmita Dasgupta on March 1, 2014 at 11:38 pm
Awed by your talent…grateful for your sharing it…please continue bringing alive the poems…
LikeLike
By natasha elangbam on December 10, 2013 at 7:42 am
You’ve done the source material more than justice; it’s an excellent complement to the poem. Outstanding artwork and great use of composition.
LikeLike
By Pierce Nahigyan on December 3, 2013 at 2:38 pm
How absolutely stunning…I look forward to the days when you will be a famous artist and all of your works published!
LikeLike
By Lisa Katherine Parker on November 1, 2013 at 4:06 pm
Great graphic version of the “Drunken Boat”
LikeLike
By Jim Frank on October 23, 2011 at 10:03 pm